Microsoft Demos Real-Time Translation Over Skype 169
Z80xxc! (1111479) writes "Today at the first annual Code Conference, Microsoft demonstrated its new real-time translation in Skype publicly for the first time. Gurdeep Pall, Microsoft's VP of Skype and Lync, compares the technology to Star Trek's Universal Translator. During the demonstration, Pall converses in English with a coworker in Germany who is speaking German. 'Skype Translator results from decades of work by the industry, years of work by our researchers, and now is being developed jointly by the Skype and Microsoft Translator teams. The demo showed near real-time audio translation from English to German and vice versa, combining Skype voice and IM technologies with Microsoft Translator, and neural network-based speech recognition.'"
Watch the whole thing, because... (Score:1, Troll)
I like the bit where it says ""It looks like you're writing a letter..."
Re: (Score:2, Insightful)
I ran MyCleanPC and my computer turned chartreuse did a backflip off the table and spewed starlings all around the room. Just saying'.
Re: (Score:2)
An off-topic observation (Score:2)
I like the bit where it says ""It looks like you're writing a letter..."
That comment brought a smile to my face, at least.
I wouldn't have commented on it, were it not because it has been marked 'Troll' - this seems to happen whenever somebody makes even the slightest, negative comment about certain things, like in this case Microsoft, or in other cases Apple. That makes me wonder if there is a person or group of persons on /. who is on a mission to censor everything they don't like? Whatever it is, I think it is a petty and unworthy thing to do; speak out openly if you are oppo
Re: (Score:3, Funny)
MyCleanPC
Clearly doesnt work. Since your ./ account has been compromised and your now spamming like a bot.
Re: (Score:2)
Looks like the moderation system doesn't either. With that many downmods he ought to be limited to 2 posts per day.
Re: Watch the whole thing, because... (Score:1)
Blue Scream of death! (Score:2)
The Furture is Here! (Score:5, Insightful)
Back when I was about ten years old (1971) I asked my grandfather, "When you were my age did you imagine computers and men on the moon?"
He replied, "Brian, when I was your age someone told me about radio, with people talking to each other across the ocean without wires. I didn't believe them."
Classic joke.. (Score:5, Interesting)
I want to know if it translates "Out of sight, out of mind" properly.
Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?
I guess it's true, like DRM, the wait period only hurts rules-abiding users.
Re: (Score:2, Interesting)
Re: (Score:1)
Yet somehow BillTheEngineer has posted it not just once, but myriad times. Verily, in days of yore bards would recite this glorious deed of valor down the ages.
In days of yore he would have had to do that shit with a paintbrush. How many times do you think he'd manage that before John Cleese or whoever showed up?
Re: (Score:2)
Re: (Score:2, Informative)
Re: (Score:2)
Comment removed (Score:4, Funny)
Re: (Score:2)
And has he posted it countless times?
Re: (Score:3)
Dunno. Couldn't be bothered to count.
Re: (Score:3)
What with the banner ad that comes up every time even though I have ads disabled. The bottom window shade ad box that I have to hide every time, and the beta fiasco, its a wonder more are not on soylent or pipedot.
We will welcome you with open arms.
Re: (Score:2)
Re: (Score:1)
Re: (Score:3, Funny)
[quote]Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?[/quote]
He actually posted it in 20 different languages but Skype automatically translated them all to English for us...
Re: (Score:2)
and apparently I don't know how to use the quote feature.
Re: (Score:2)
Nope.
Re: (Score:2)
Use HTML, not BBCode.
Re: (Score:2)
I want to know if it translates "Out of sight, out of mind" properly.
It almost certainly does. It likely has a hard coded list of common idioms, along with pre-translated corresponding idioms in the target language. That is how almost all modern translators work. Try typing something like "It is raining cats and dogs." into Google translate, and you will almost always get the correct meaning, rather than a literal translation.
Re: (Score:1)
Try typing something like "It is raining cats and dogs." into Google translate, and you will almost always get the correct meaning, rather than a literal translation.
I just tried that, and in Portuguese it came up with "Está chovendo gatos e cachorros" (literal translation) with an alternative translation of "Está chovendo muito" (it's raining a lot).
Re: (Score:2, Interesting)
"Also, how the fuck did that fuckhead spammer BillTheEngineer get to post zillions of copies of his spam, all at 16:04, while us regular users have to wait 5 minutes?"
A vulnerability in Slashdot's beta code that I fond and sold for $250. Fuck responsible disclosure, you force this shit upon us, we force some shit right back.
This vulnerability is also present in the last released version of slashcode, so it will work on other sites.
Gotta thank the SoyentNews crew for making that VM. Made my bughunting life s
Re: (Score:2)
Re: (Score:2)
There definitely used to be something to prevent that. IIRC even things that were just close to existing names - differing just by case, or punctuation - weren't allowed either.
Re: (Score:2)
The exact same vulnerability.
Re: (Score:2)
I was just joking, partially. The same vulnerability that allows repeated posts also happens to be linked to the username registration filters. The first L in his name is actually a capital i.
English to German is relatively easy (Score:4, Insightful)
It's impressive but relatively speaking, still easy. Now if they can do English to Japanese and vice versa, that would be taking it to 11.
Re:English to German is relatively easy (Score:5, Funny)
Re: (Score:3)
Re: (Score:2)
So... its this done in the 'cloud' with all your conversation recorded, logged, analyzed and then the translation sent back?
Pretty much impossible to have a secure conversation if so. Of course, having a secure conversation of any type on skype is an oxymoron anyway.
I'll be "impressed" when they do real time translation on end-end encrypted connections without an eavesdropping service in the middle. (ie i run the translation locally with nothing leaking out.)
Re: (Score:2)
English to German is relatively easy (Score:5, Interesting)
Japanese or even to Chinese to English translations can be quite strange to the English speaker and that is only translating the written language. As for almost real time translation of the spoken word I hope lazy diplomats don;t even use this technology (at least not yet) otherwise World War III is just around the corner
Re: (Score:2)
It seems like Japanese/Chinese to English translation won't be good for a long time yet because it requires context and general knowledge to work. For example in Chinese there isn't a word for "no"; people say things like "it isn't" or "I cannot" but not a generic "no". So the translator has to translate a generic "no" in English into a more specific reason in Chinese, and vice versa. It can only do that if it is following the conversation to get some context.
In Japanese it is only apparent if the speaker i
Re: (Score:2)
Even with languages that share a common ancestry, these programs still have trouble when it comes to context, as shown in the following screenshot on the same topic.
http://www.androidcentral.com/... [androidcentral.com]
In this case the software tried to translate "move", which the original text uses in the context of "cancel the lease on your apartment and move to a different address" (German word would be "umziehen") and instead picks the German word "verschieben", which is the translation in the context of "grab and item and
Re: (Score:2)
FTFY
Translate? (Score:5, Insightful)
The NSA must really love this feature. They can view any encrypted conversation held via skype AND it gets translated automagically for them? Amazing!
Re: (Score:3)
Real Time Text to Speech to NSA (Score:5, Insightful)
Re:Real Time Text to Speech to NSA (Score:5, Interesting)
Unfortunately this really needs to get modded up... There are huge privacy concerns doing this... Certainly it takes advantage of the removal of Skype end-to-end encryption that we enjoyed so many years ago :(
Re: (Score:2)
I find it interesting that an insightful mention of some spooks gets down voted at the same time some spammer shows up and spoils the story.
Real Time? (Score:2)
Obviously there has to be some delay in order to account for sentence structure differences between languages, but the fact that the speaker basically has to complete a paragraph and then wait for it to go through makes it seem like their software is "simply" taking the output of dictation software, piping it into Google translate
Re: (Score:1)
It can, in different ways with different languages. Not universally no.
Re: (Score:3)
Re: (Score:2)
What has four wheels and flies?
A garbage truck.
Universal Translator? (Score:1)
"3D printer - it's a Replicator!"
"VR headset - Holodeck!"
"Shitty voice input - Artificial Intelligence!"
It gets pretty silly.
Re: (Score:2)
Men are from Mars.... (Score:4, Funny)
Now if this device could tell me what my wife is saying....
Re: (Score:2, Funny)
Reminds me of an old joke:
A guy was walking along the beach, found a bottle, and picked it up. A magical genie popped out and said, "Thanks for letting me out. For your kindness I will grant you one wish." The guy said, "I've always wanted to go to Hawaii, but I can't because I'm afraid to fly and ships make me deathly sick. My wish is for you to build a highway from here to Hawaii." The genie replied, "I'm sorry, but I don't think I can do that. Just think of all the work involved. Think of the huge piling
Crashes... (Score:1)
Fix bugs first, please! (Score:2)
For instance, it would be nice if the lastest version of Skype for Windows didn't sometimes freeze for 45 seconds at a time when merely sending an instant message, with no audio or video call in progress.
A translator for Skype? Bah, that just needs a fixed vocabularly of audio files consisting of "can you hear me now?" and "I cannot see you!" in 50 languages.
Re: (Score:2)
... plus "Wait, let me quit Skype and re-start; I will call you back".
Dear Aunt, let's set so double the killer delete s (Score:2)
Dear Aunt, let's set so double the killer delete select all.
Re: (Score:2)
Haha, my fist thought after reading the headline.
For those who don't know, this comes from a Windows Vista speech recognition demo: https://www.youtube.com/watch?... [youtube.com] skip to 0:30
Not bad for pre-beta... (Score:2)
Mind numbing (Score:1)
Skype needs to die (Score:3)
It's sad that the open source alternatives are just not progressing, nor popular.
So, skype is known NSA hacked program made by a company that patented video spying.
Windows leveraging (Score:1)
The german translation was really bad (Score:5, Informative)
German native here. I think this is just a marketing stunt. The german translation was so bad that it most of the time didnt make sense.
Also the german voice tried to simplify the text as much as possible to give a more or less understandable english version.
Real time translation has a looong way to go. At the moment it is as usable as google translate for chinese web-sites.
Re: (Score:3)
The first results are in (Score:2)
Chère tante, nous allons définir si le double du tueur supprimer tout sélectionner
Old Hat... (Score:1)
Bad spent money (Score:2)
Instead of spending so much money they could have got the technology for a tenth of the price if they had cooperated with Prof. Waibel, Univeristy of Karlsruhe (now KIT) and CMU.
He had a working system running since now nearly 20 years, it uses Japanese as intermediate language, so everything is translated first into Japanese and from there into the target language.
The first official big demonstration was when Billy Gates visited the KIT and gave a speech. The system translated his speech in realtime from e
Nifty but not impressive (Score:1)
Better off ted reference (Score:2)
Too bad some dickhead impersonated my username and spammed the fuck out of this article, because I had a great Better off Ted reference.
It's hard to be romantic when the translator makes everyone sound like Phil.
This is Unreal! (Score:1)
Powered by Bing? (Score:1)
Bad translation quality (Score:3)
English trx of German trx of Yelp review (Score:2)
The translation is not as bad as the experience sounds like it must have been. Note that German and English are very similar as languages go.
"Recently ate I a bad batch of Tacos from Taco Bell. Massive gastrointestinal complaints quickly. I tried quickly to the nearest bathroom . After what seemed like an eternity , I finally found what was probably the worst public bathroom in New York. So I sat down , risking a thousand different kinds of messed -butt disease to launch just in time for a nuclear -equippe